A Fényvilág Press oldal
maradt meg talán
egyedül,
ahol rengeteg új égi, és földönkívüli üzenetet olvashatunk
folyamatosan,
mert állandóan fordítják
a friss üzeneteket
angolból.
Már
alig győzik!
Mi olvasók meg
türelmetlenül várjuk az újabbakat.
A fordítók és mi olvasók is kérjük,
hogy aki tud, segítsen be a fordításban!
Mostanában egyre izgalmasabbak a
hírek, és nem szeretnénk lemaradni róla mi sem, akik nem tudunk angolul.
Azt hiszem a magyarok is megérdemlik, hogy képben legyenek e témában.
Fordításhoz keresünk segítőket!
Itt a honlap egy bejegyzése:
Sajnos sok fordító hagyta abba az angol cikkek magyarra történő fordítását – alig maradt fordító, aki a fordításait leközölné az interneten.
Bár tíz ujjal vakon gépelek, és a képernyőt kettéosztva, ahogy olvasom az angol szöveget, úgy írom a magyar megfelelőjét – szinte olyan sebességgel, ahogy olvasom – mégsem tudom mindig tartani a lépést a leközölt üzenetek mennyiségével és terjedelmével.
Ezért kérem azokat, akik tehetséget, vagy indíttatást éreznek magukban az angolul közzétett üzenetek lefordítására, vegyék fel velem a kapcsolatot, hogy többen osszuk el a cikkek hatalmas mennyiségét egymás közt.
Mivel nekem sem fizet senki a fordításokért, ezért én sem tudok senkinek sem fizetni - sajnos, egyelőre ez a helyzet, tehát a munka 100 %-ban önkéntes.
Még mindig aktuális a felhívás, mert rengeteg cikk van, és fordító pedig kevés...
Üdvözlettel:
Clarissa
univerzumi.tudatossag@gmail..com
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése